Application No. 1718162 X. against AUSTRIA Decision of 22nd April 1965 (Translation) THE FACTS Whereas the facts of the case may be summarised as follows : The Applicant, an Austrian national, bom in 1910, is resident at Feldkirch/Vorarlberg (Austria). He is a former schoolteacher but Requête No. 1718162 X . contre L ' A U T R I C H E Décision du 22 avril 1965 EN FAIT Considérant que les faits de la cause peuvent se résumer ainsi : Le requérant, ressortissant autrichien né en 1910, réside à Feldkirch/Vorarlberg (Autriche). Ancien maître d'école, il semble 170 I N D I V I D U A L APPLICATIONS seems to have been suspended from teaching during the Second World War. On .. . 1959, the District Prefect [Bezirkshauptmann) of Feldkirch passed an Order [Strafverfiigung) imposing a fine of 200 Schillings on the AppHcant for not having voted in the election to the National Council (Nationalratswahl) on loth May 1959. The Apphcant appealed against this Order. The Dis'trict Prefect rejected his appeal on ... 1959. He also increased the fine to 300 Schillings, since meanwhile it had emerged that X. had been condenaned in 1955 to 3 days' detention (Arrest) for a similar offence. The Applicant renewed his appeal, but it was rejected in the final (administrative) instance on ... 1959 by a decision (Bescheid) of the Provincial Governor (Landeshauptmann) of Vorarlberg. X. appealed to the Constitutional Court. Following a pubUc oral hearing the Court ruled on ... i960 that the Apphcant had not been the victim of violation of any of the rights guaranteed by the Constitution. It also transmitted X.'s apphcation to the Achnini- strative Court (Verwaltungsgerichtshof) of Vienna, which rejected it on ... 1961 as ill-founded. An apphcation for re-trial (Wieder- aufnahme) filed by X. with that Court met with the same fate on . . . 1962. On ... 1961, following the decision given in final instance by the Admmistrative Court of Vienna, the District Court (Bezirksgericht) of Feldkirch issued an execution order against the Apphcant for payment of the above-mentioned fine. On . . . 1962 the Apphcant filed a petition for postponement (Aufschiebungsantrag) of the sale by auction of his typewriter, which had been seized under the order. He pleaded that he had apphed for re-trial (supra) and that the Feldkirch Court should await the end of the proceedings in question. The apphcation by the opposing party (The Feldkirch District Prefect) for rejection of X.'s petition for postponement was granted by the District Court of Feldkirch on ... 1962. Under a new order for pubhc sale (Versteigerungsediki) the typewriter was sold by auction on ... 1962. X. lodged an appeal with the Constitutional Court against the observations of the Feldkirch District Prefect on his petition for postponement; it was rejected oh . . . 1962. He also appealed against the above-mentioned judgment of the District Court of Feldkirch on ... 1962, but the Feldkirch Regional Court upheld the judgment on ... 1962. In his very lengthy Apphcation, he states in substance that compulsory voting (Wahlpflicht) has been introduced arbitrarily in Austria and is therefore contrary to the democratic principles underlying the right to vote (Wahlrecht). He complains both of the decisions taken against him on the subject and of the proceedings REQUETES INDIVIDUELLES 171 avoir été suspendu de l'enseignement pendant la seconde guerre mondiale. Le ... 1959, le chef du district (Bezirkshauptmann) de Feldkirch a imposé (StrafverfUgung) au requérant une amende de 200 schilUngs pour ne pas avoir participé aux élections du Conseil national (Nationalratswahl) le 10 mai 1959- Le requérant a formé opposition. Le chef du district de Feldkirch a repoussé ce recours le ... 1959. En outre, il a porté à 300 schillings l'amende en question, car il était apparu entre temps que X. avait déjà été condamné, en 1955, à trois jours d"arrêts" (Arrest) pour une infraction de même nature. Le requérant a réitéré son opposition, mais a été débouté en dernière instance (administrative), le ... 1959, par-une décision (Bescheid) du chef du Gouvernement provincial (Landeshauptmann) du Vorarlberg. X. a introduit un recours constitutioimel. Après une procédure pubhque et orale, la Cour constitutionnelle a estimé, le ... i960, que le requérant n'avait pas été victime d'une violation de l'un des droits garantis par la Constitution. Pour le surplus, la Cour cons- titutionnelle a transmis la requête de X. à la Cour administrative (Verwaltungsgerichtshof) de Vienne, laquelle l'a rejetée le ... 1961 pour être mal fondée. Une demande en révision (Wiederaufnahme), présentée par X. devant ladite Cour, a subi le même sort le ... 1962. Le ... 1961, après la décision.rendue en dernière instance par la Cour administrative de Vienne, le Tribunal de District (Bezirks- gericht) de Feldkirch a décerné contre le requérant un ordre de saisie en paiement de l'amende susmentionnée. Le .,. 1962, le requérant a demandé la suspension (Aufschiebungsantrag) de la vente aux enchères de sa machine à écrire qui avait été saisie en vertu de cet ordre. Il a fait valoir, notamment, qu'il avait formé un recours en révision (Wiederaufnahme) (supra) et que le Tribunal de Feldkirch devait attendre la fin de cette procédure. La demande de la partie adverse (le chef de district de Feldkirch), tendant au rejet de V "Aufschiebungsantrag" de X., a été accueiUie par le Tribunal de District de Feldkirch le ... 1962. En vertu d'un nouvel ordre de vente forcée (Versteigerungsediki), la machine en question a été vendue aux enchères le ... 1962. X. a introduit un recours cons- titutionnel contre les observations du chef de district de Feldkirch relatives à son "Aufschiebungsantrag" ; ce recours a été repoussé le ... 1962. Il a également interjeté appel contre le jugement susmen- tionné du Tribunal de District de Feldkirch du ... 1962, mais le Tribunal régional de Feldkirch a confirmé ce jugement le ... 1962. Dans sa requête, fort longue, le requérant expose en substance que l'obhgation de voter (Wahlpflicht) est introduite en Autriche de façon arbitraire et, en tant que telle, contraire aux principes démocratiques prévoyant le droit de vote (Wahlrecht), Il se plaint à la fois des décisions rendues contre lui à ce sujet et des procédures 172 INDIVIDUAL APPLICATIONS with regard to payment of his fine. He alleges violation of Articles 3, 6 (i), (2) and (3) (a) - (c), 7 (i) paragraph i, 9 (2), 10, 13, 14, 17, 57 (in conjunction with Article 3 of the Protocol) and 60 of the Con- vention. He asks that the obhgation to vote be declared to conflict with the right to vote, and requests compensation for the prejudice he claims to have suffered. THE LAW Whereas, firstly, with regard to the sentence passed on the Apphcant for infringement of the obhgation to vote, under Article 26 in fine of the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms the Commission "may only deal with the matter within a period of 6 months from the date on which the final decision was taken"; whereas more than 6 months elapsed between the decision of the Administrative Court of Vienna on . . . 1961 and the lodging of the Application (... 1962); whereas the said decision was the final domestic decision on the point in question ; whereas, in fact, the sole object of the subsequent proceedings for recovery of the fine was to execute a sentence having the force of res judicata so that they were no bar to the operation on the time limit in relation to the sentence; whereas, furthermore, the Com- mission is unable to detect any special circumstances such as would postpone or prevent operation of the time-limit in question; whereas the Apphcation should therefore be rejected in this respect under Article 27 (3) of the Convention, on the grounds that it was submitted too late; Whereas, in view of the importance of the questions raised, there are grounds for giving an opinion on the facts of the Apphcation and for pointing out, as an obiter dictum, that, if it had not been sub- mitted too late, the Commission would have rejected it as manifestly ill-founded (Article 27 (2) of the Convention) ; Whereas examination of the case does not disclose any appearance of violation of the rights and freedoms set forth in the Convention; Whereas, in regard to Article 9 of the Convention, a requirement, backed by penalties, that every person entitled to vote in an election shall cast his vote does not infringe freedom of conscience, since the elector is not obhged to vote in any given maimer, but is in fact given the option of leaving his voting paper blank ; whereas this requirement is a procedural one and does not affect the actual exercise of electoral choice ; Whereas, moreover, in regard to Article 3 of the First Protocol, the term "free elections" does not mean elections in which voting is not compulsory but elections in which the exercise of electoral REQUETES INDIVIDUELLES 173 concernant le paiement de son amende. X ahègue la violation des articles 3, 6 (§§ i, 2, 3 a-c), 7 (§ i, al. i), 9 (§ 2), 10,13, 14,17, 57 (en combinaison avec l'article 3 du Protocole additionnel) et 60 de la Convention. Il demande la constatation de la contradiction qui existerait entre le droit de vote et l'obhgation de voter, ainsi que la réparation du préjudice prétendument subi. EN DROIT Considérant tout d'abord, quant à la condamnation pénale infUgée au requérant pour infraction à l'obhgation de voter, que la Commission, selon l'article 26 in fine de la Convention de Sauve- garde des Droits de l'Homme et des Libertés fondamentales, ne peut être saisie que "dans le délai de six mois, à partir de la date de la décision interne définitive"; que plus de six mois se sont écoulés entre l'arrêt prononcé par la Cour administrative de Vienne le .. . 1961 et l'introduction de la requête (... 1962) ; que cet arrêt cons- tituait, sur le point dont il s'agit, la décision interne définitive; qu'en effet, la procédure subséquente en recouvrement de l'amende htigieuse tendait uniquement à l'exécution d'une sentence ayant force de chose jugée et, partant, n'a pu empêcher le délai de courir à l'égard de cette sentence; qu'en outre, la Commission ne discerne aucime circonstance particulière susceptible d'avoir interrompu ou suspendu le délai dont il s'agit; qu'il échet, dès lors, de rejeter la requête à cet égard en vertu de l'article 27 § 3 de la Convention pour cause de tardiveté ; Qu'il y a néanmoins heu, vu l'importance des questions soulevées, de prendre position quant au fond de cette requête, et de souHgner, dans un obiter dictum, que si elle n'avait pas été tardive, la Com- mission aurait repoussé la présente requête pour défaut manifeste de fondement (article 27 § 2 de la Convention) ; Qu'en effet, l'examen du dossier ne permet de dégager, en l'état, aucune apparence de violation des droits et hbertés définis dans la Convention ; Qu'en ce qui concerne notamment l'article 9 de la Convention, l'exigence sujette à sanction, selon laquelle toute personne ayant le droit de vote doit, dans une élection, passer par la procédure électorale, n'est pas une exigence qui constitue une interférence dans la hberté de conscience, parce qu'eUe n'exige pas que l'électeur vote d'une certaine façon, mais le laisse, en fait, hbre de rendre un buhetin blanc; que cette exigence a trait à la procédure et ne concerne pas l'action même du choix électoral; Que, d'autre part, en ce qui concerne l'article 3 du premier Protocole additionnel, le terme d'"élections hbres" signifie, non des élections où le vote n'est pas obhgatoire, mais des élections où l'acte 174 I N D I V I D U A L A P P L I C A T I O N S choice is free, and whereas the electoral system in question is compatible with the said Article ; Whereas in other respects, more particularly in regard to the proceedings for recovery of the fine, an examination of the case does not disclose any violation of the rights and freedoms set forth in the Convention, in particular in Articles 6, 7, 13, 14, 17, 57 and 60; whereas the remainder of the Apphcation should therefore be rejected as manifestly ill-founded (Article 27 (2)); Now therefore the Commission DECLARES THE APPLICATION INADMISSIBLE. R E Q U E T E S I N D I V I D U E L L E S 175 de faire un choix électoral est hbre, et le système électoral en question est compatible avec cet article ; Considérant, quant au surplus et notamment en ce qui concerne la procédure en recouvrement de l'amende htigieuse, que l'examen du dossier ne permet de dégager, en l'état, aucune apparence de violation des droits et hbertés garantis par la Convention, et notamment par les articles 6, 7, 13, 14, 17, 57 et 60; qu'il y a heu, par conséquent, de repousser le restant de la requête pour défaut manifeste de fondement (article 27 § 2) ; Par ces motifs, la Commission DECLARE LA REQUETE IRRECEVABLE.